- فعلا دورهها را به صورت جلسات مشاوره و آموزش تنظیم کردهام
- جلسات به صورت حضوری، تک نفره و متمرکز بر نیازهای فرد
- تماس: ایمیل یا تلگرام
عنوان دوره | توضیح |
جستجو در منابع فارسی | وب سایتهای جستجو در منابع علمی به زبان فارسی/ راهکارهای جستجوی کلید واژهها/ نحوه پیش مطالعه مقالات/ نمایه سازی/ پایگاههای نمایه سازی |
جستجو در منابع لاتین | وب سایتهای دریافت رایگان مقالات و کتابها/ دانشنامهها و دایره المعارفها/ منابع مهم در موضوع تحقیق |
مرور متن لاتین و ترجمه | نرم افزارهای ترجمه متن/ شیوههای ترجمه متن/ جستجو در متن لاتین و استفاده از هوش مصنوعی در ترجمه متون لاتین |
کمک به تدوین و تنظیم عنوان مقاله یا پایان نامه | راهنمایی در زمینه تنظیم عنوان، سوالات و اهداف مقاله، پرپوزال یا پایان نامه/ سعی میشود بخش اصلی پایان نامه یا پرپوزال تدوین شود/ موضوع به روز، ساده و مفید یافت شود و در قالب عنوان مقاله و یا پایان نامه تدوین شود |
بازنویسی (تقریر) در متنهای علمی و ارجاعات درون متنی | قسمت مهمی از پایان نامه یا مقاله اختصاص به تقریر یا بازنویسی از متون علمی دیگر است/ نحوه ارجاع دهی درون متنی به منابع مختلف/ استفاده از هوش مصنوعی |
شیوههای فهرست نویسی مقالات | مروری بر شیوهها مرسوم فهرست منبع نویسی/ شیکاگو و آي پی ای/ نرم افزارها و وب سایتهایی که فهرست نویسی خودکار انجام میدهند |
مرور مجلات علمی پژوهشی در زمینه هنر | مجلات معتبر در زمینه هنر و زیبایی شناسی به فارسی اندک هستند/ شناخت این مجلات و شیوه نامهی آنها/ آشنایی با روال ارسال مقاله و داوری در مجلات مختلف |
مرور مجلات علمی لاتین در زمینه هنر | مجلات بسیار زیادی در زمینه هنر و زیبایی شناسی هستند که هر کدام اهداف و روال متفاوتی دارند که در پایگاههای مختلفی نمایه میشوند/ شناخت این مجلات کمک میکند که مقاله به شکل مناسب تنظیم شود و به مجله مورد نظر و به شیوه مناسب ارسال کرد |
مهارتهای کار با نرم افزار وورد | نکات زیادی در نرم افزار وورد وجود دارد که دانستن آنها کار با این نرم افزار را ساده میکند/ وب سایتهایی آموزشی و نحوه تمرین برای تایپ کردن/ قابلیتهای خودکار وورد در نوشتن متون علمی |
مهارتهای کار با هوش مصنوعیِ زبانی در تحقیق | هوش مصنوعی دستیار بسیار خوبی در زمینه تحقیق است و قابلیتهای متفاوتی در اختیار ما قرار میدهد/ شیوه استفاده از این دستیار و دستورهای ممکنی که میتوان به آن داد |
نکات ویراستاری متن مقاله یا پایان نامه | نکات دستوری در نوشتار/ گرامر و ترکیب کلمات مختلف/ اشتباهات رایج/ استفاده از وورد و هوش مصنوعی در ویراست متن |
تنظیم و تدوین رزومه | دسته بندی صحیح و دقیق در رزومه/ اصطلاحات مناسب و نحوه فهرست کردن سوابق/ دو زبانه فارسی و انگلیسی/ |
تنظیم و تدوین پورتفولیو | داشتن پورتفولیو برای مهاجرت و یا کاریابی مهم است/ نحوه صحیح مستند کردن آثار/ کپشن درست تصاویر/ معرفی و ارائه پروژههای مختلف/ |
تنظیم و تدوین کاتالوگ | در صورت داشتن پورتفولیو مناسب میتوانید از مجموعه کارها کاتالوگ حرفهای تنظیم کنید/ تنظیم کاتالوگ از ارائه مجموعه آثار هنرمندان در زمینههای مختلف |
تنظیم و تدوین پرپوزال هنری | برای ارسال مجموعه آثار و یا حتی آثار تک به فستیوالها و رویدادهای هنری نیاز است ارائهای حرفهای از آثار خود داشته باشید/ پرپوزال به زبان فارسی و انگلیسی |
تنظیم و تدوین بایوگرافی | از بایو گرافی چندین نسخه با تعداد کلمات متفاوت به فارسی و انگلیسی نیاز دارید که هر کدام مناسب جای خاصی است از جمله رسانههای اجتماعی، مهاجرت و یا کاریابی |
پرپوزال نویسی | کمک به پرپوزال نویسی از طریق پیشنهاد موضوع به روز، ساده و مفید/ تدوین شاکله اصلی پرپوزال شامل سوالات، اهداف و عنوان |
کمک به ایده پردازی و مستند سازی پروژههای هنری | پروژههای هنری که در دست دارید میتواند دست مایه خوبی برای نوشتار باشند/ نوشتاری که این پروژهها را مستند میکند و دانش تجربی حاصل را به نوشتار تبدیل میکند/ همچنین نیاز است پروژههای هنری با نیازها و ضرورتهای هنر معاصر تنظیم شود تا بتواند به شکل مناسبی ارائه شود |
بازخورد به متون ادبی | اگر متن ادبی نگارش میکنید میتوانید به صورت فایل وورد یا پی دی اف برای من ارسال کنید/ متن را میخوانم و بازخورد مناسب بر روی متن برای شما مینویسم |